-
1 пропитка дерева на корню
nforestr. Lebendtränkung des BaumschaftesУниверсальный русско-немецкий словарь > пропитка дерева на корню
-
2 объём дерева на корню
neng. volume sur piedDictionnaire russe-français universel > объём дерева на корню
-
3 окраска на корню
nwood. (дерева) Lebendfärbung -
4 подсушка на корню
nwood. (дерева) Lebendtrocknung -
5 пропитка на корню
nwood. (дерева) Lebendtränkung -
6 ствол
1. prepos.construct. Feuerlösch-Spritze
2. n1) gener. Spiele (птичьего пера), Lauf (огнестрельного оружия), (пожарный) Feuerspritze, Stamm, Stoppel (волоса, пера)2) geol. Baumstamm, Erdstamm, Hydrokaul (Hydr.) (колонии полипов), Phylum, (Coel.) Stiel (полипа или колонии), Zönosarkröhre (Hydr.) (колонии сифонофор)4) milit. (пожарный) Strahlrohr5) eng. Lauf (стрелкового оружия), Rohr (напр. огнестрельного оружия), Rumpf (дерева), Schaft6) construct. Schacht7) anat. Strang8) artil. Abschußrohr (орудия), Geschoßkanal (огнестрельного оружия)9) forestr. Holzstamm, Stammholz11) weld. Lauf (ружейный)12) wood. Baumstamm (дерева на корню), Rundholzstamm, Schaft (с кроной)14) small.arm. Laufkörper, Waffenrohr15) shipb. Seele -
7 засыхание
n1) gener. (тк.sg) Darre (деревьев), Eintrocknung2) forestr. Absterben3) food.ind. Trocknen, Trocknung, Vertrocknen4) wood. Dürrewerden (дерева на корню), Eintrocknen, Verdorren (на корню) -
8 транспирационная сушка
транспирационная сушка
Уменьшение плотности (объемной массы) древесины на лесосеке: у лиственных пород - за счет испарения влаги через крону после повала дерева; у лиственницы - за счет уменьшения влагосодержания при перерезании на корню заболони в виде кольца на прикорневой части дерева.
[ ГОСТ 16032-70]Тематики
EN
E. Transpiration drying
Уменьшение плотности (объемной массы) древесины на лесосеке: у лиственных пород - за счет испарения влаги через крону после повала дерева; у лиственницы - за счет уменьшения влагосодержания при перерезании на корню заболони в виде кольца на прикорневой части дерева
Источник: ГОСТ 16032-70: Лесосплав. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > транспирационная сушка
-
9 лес
1) (ростущий) ліс (-су, им. мн. ліси). [Кругом яру зеленіє старий ліс (Н.-Лев.)]. Лес на корню - ліс на пні. Вековечный, извечный, девственный, первобытный лес - відвічний, незайманий ліс, праліс (-су), дівича пуща. [Острів на Дніпрі, вкритий одвічним лісом (Стор.). Тайга - праліс сибірський (Калит.)]. Выборочный лес - вибірний ліс. Вырубленный лес - зрубаний ліс, зруб (-бу). Высокоствольный лес - високостовбурний, високостовбуристий ліс, високолісся (-сся). Горелый лес - горілий, вигорений, вигорілий ліс, вигор (-ра) (Сл. Ум.), (гал.) згар (-ри, ж. р.). [Кози пасуть у згарах - вигорілих лісах (Щух. I)]. Государственный, казённый лес - державний, скарбовий (казенний) ліс. Густой лес - густий ліс, густвина, товща. [Товща самарська (Сл. Гр.)]. Дремучий лес - дрімучий (темний) ліс, пуща, (дебри) нетрі и нетри (-рів), нетра (-тер). [У такі убрався нетрі, у таку зблукався пущу, де й нога людська не ходить (Грінч.)]. Жердневой, жердяной лес - воринний, жердяний ліс, ліс на вориння, на вір'я. Заказно[ы]й, заповедно[ы]й лес, божьи -са - см. Заповедной. Защитный лес - захисний ліс. Камышевый лес - см. КамышникI. Красный, хвойный лес - шпильковий, глицевий (хвояний, хвойовий, чатинний, боровий) ліс, бір (р. бору). Крупный, матерой лес - товстоліс (-су). Лиственный, чёрный лес - листяний ліс, чорний ліс (Київщ.). Мелкий лес - дрібноліс (-су), дрібний (малий, невеличкий) ліс, (кустарник) чагар (-ря) и чагарі (-рів), чагарник (-ка), кущі (-щів). Мешанный лес - мішаний ліс. Молодой лес - молодий ліс, молодня[и]к (-ка). Небольшой лес - невели(ч)кий ліс, лісок (-ска), (роща) гай (р. гаю), (зап.) гаїна, (на низине или над рекой) луг (-гу), лужина; срвн. Лесок и Роща. Непроходимый лес - неперехідний ліс, (неисходимый) несходимий ліс (Звин.); см. Дремучий лес. Низкоствольный лес - низькостовбурний ліс, низьколісся (-сся). Общественный лес - громадський ліс. Редкий, жидкий лес - рідкий ліс, рідколісся (-сся). Сухоподстойный, сухостойный лес - сухостій (-тою), сухоліс (-су), сушник (-ка). Хворостяный лес - хворостяний ліс. Берёзовый, дубовый лес - березовий, дубовий ліс. Пихтовый лес - смерековий ліс. Сосновый лес - сосновий ліс; (бор) бір (р. бору). Здесь много -сов - тут багато лісів, тут лісно (Полтавщ.). Итти через лес или -сом - іти лісом. Прочищать, прочистить, прорубать, прорубить лес - прочищати, прочистити, прорубувати, прорубати, протереблювати, протеребити ліс. Ходит, как в -су - ходить як у лісі. Наука в лес не ходит - наука не в ліс веде, а з лісу. Чем дальше в лес, тем больше дров - що далі в ліс, то краще на дрова. Кто в лес, кто по дрова - одно (хто) до лісу[а], а друге (хто) до бісу[а]; хто в луг, а хто в плуг; хто в горох, хто в сочавицю (Борзенщ.); хто (котрий) сторч, хто (котрий) в борщ (Приказки). Из-за деревьев -са не видно - за деревами лісу не видко. Волка бояться, в лес не ходить - вовків боятися, в ліс не ходити. Сколько волка ни корми, он всё в лес глядит - годуй вовка, а він у ліс дивиться; вовча натура в ліс (до лісу) тягне; вовк, то вовче й думає (Приказки). Лес по топорищу (по дереву) не плачет - хіба в лісі лісу мало? На сухой лес будь помянуто - сухій деревині все нівроку; на сухий ліс нівроку! Лес мачт - ліс (безліч) щогол;2) (в срубе) дерево, соб. деревня (-ні). Бочарный, клёпочный лес - бондарське, клепкове дерево. Брусный, брусовый лес - брусоване дерево. Буреломный лес - вітролом (-лому), лім (р. лому). Валежный лес; см. Валежник. Деловой лес - а) (на корню) виробний ліс; б) (в срубе) виробне дерево. Дровяной лес - а) (на корню) дров'яний ліс; і б) (в срубе) дерево на дрова. Корабельный, мачтовый лес - а) (на корню) корабельний, щогловий ліс; б) (в срубе) корабельне, щоглове дерево. Окантованный, острокантный лес - покантоване, гострокантоване дерево. Пильный, пиловочный лес - а) (кругляк для распилки) дерево на пиляння; б) (пиленый материал) пиляне (порізане) дерево. Поделочный лес - виробне (виробкове) дерево, надібок (-бку). Прозванный лес - бракове или з(а)браковане щоглове дерево. Сплавной, гоночный лес - сплавне дерево, сплавний ліс. Строевой лес - будівне (будівельне) дерево, деревня, ум. деревенька. [По самарських лугах і узбережжях була незчисленна сила будівного дерева (Куліш). Біля стіни лежала деревня на хату (Грінч.)]. Столярный лес - столярське дерево. Угловой, кантованный лес - кантоване дерево. Фанерочный лес - а) (на корню) форнірний ліс; б) (в срубе) форнірне дерево.* * *ліс, -у; (вековечный, первобытный) пра́ліс, -у; ( роща) гай, род. п. га́ю, перелі́сок, -ска, перелі́с, -у, дібро́ва; ( на низменности) луг, -у; ( вырубленный) ви́руб, -у, зруб, -у; ( в яру) байра́к; ( горелый) згар, -у, зга́ри, -рів (мн.); ( дубовий) дубня́к, -у, дуби́на; ( непроходный) не́трі, -рів, пу́ща; ( низкоствольный) низьколі́сся; ( северный) тайга; ( сосновый) бір, род. п. бо́ру, сосня́к, -у, сосни́на; ( тропический) джу́нглі, -лів; ( о материале) де́рево; деревина́ -
10 дерево
дерево (мн. дерева) (в песнях) древо, (ум. деревце, древко; соб. дерево, дерев'я, ср. р.). [Не рубай дерев! Що тут дерів за цей год порубано! Помости гніздечко у садочку, на високім древку, на яворку (Чуб.). І скрізь у дворі зеленіло дерево (Грінч.). Круг його - зрубане дерев'я і пеньки свіжі (М. Вовч.)]. Одно дерево - деревина, (в песнях) древина. [Увесь садок - три деревині та й тільки]. Кусочек дерева - деревинка. [Бородавки зганяють деревинкою від хреста]. Срубленные для постройки деревья - соб. деревня (ж. р.). [Хтіли хату будувати, зачали вже возити деревню]. Дерево лесное, не плодовое - лісовина; такое же плодовое - дичка. [Ця груша - дичка, груші з неї терпкі й давлючі]. Дерево садовое, плодовое - садовина. Деревцо плодовое, выросшее из зёрнышка - зерниця, сіянка. [Я насіяв торік груш та яблунь, так тепер зерниці в аршин. Ці грушки можна й повирублювати, бо це не щепи, а сіянки]. Молодое дикорастущее деревцо, взятое для окулировки - живець (р. -вця), дичок (р. -чка). Дерево, оставленное при порубке леса - насінник, маяк. Д. отмеченное знаком для обозначения межи - клякове дерево. Д. высокое, стройное - стрімке дерево, гончак. Д. дуплистое - дупляк, дуплій. [Дуб дуплій]. Деревья с искривленными, уродливыми стволами - кривундяччя, корчань, криваки. Дерево в несколько кривых стволов - корчаговина. [Отсю корчаговину теж можна зрубати, а отсього дубка - покинути: він один і рівнесенько росте]. Деревья корявые, преимущественно дубы - кордубаччя. Д-во с раздвоенным стволом - розкаряка (сущ.), розкарякувате (прил.). Д. сросшееся - зростень. Д. засохшее на корню - сухостій (р. -стою), суш (р. -ші), сушник. [Це дрова погані, з сухостою, вони мало гріють. Це не садок, а сама суш]. Сучковатые, изогнутые куски д-ва, употребл. для постройки лодочных рёбер - колюби. Искривленное дерево, выкопанное с корнем, идущее на полоз в санях - копаниця (гал.). Кривой кусок дерева, идущий на полозья - скорсина, кривуля. Отрубок дерева, грубо отделанный для приготовления из него ложки, клёпки - гентина (Шух.). Д. для курительной трубки - лупеха, злупок (Вас.). Д. сломанное, вывернутое ветром - вітролом, виворотень (р. -тня). Д. с трещинами в коре, проникающими до древесины - вітрувате. Сгнившее д. - струпішіле, порохно. Нанесенное полой водой д. - бережняк, правиння. Роща или купа деревьев одной породы (и сорт дерева для поделок) обозначается окончанием -ина: берестовое д. - берестина. [Пішли в берестину збирати хмиз. Обух зроблено з берестини]; березовое д. - березина; д. боярышниковое - глодина; д. буковое - буковина, бучина; д. вербовое - вербина; д. вишнёвое - вишнина; д. вязовое - ільмина, вильмина; д. грабовое - грабина; д. грушевое - грушина; д. дубовое - дубина; д. калиновое - калинина; д. кедровое - кедрина; д. кленовое - кленина; д. липовое - липина; д. ольховое - вільшина; д. ореховое - (г)орішина; д. осиновое - осичина; д. сосновое - соснина; д. терновое - тернина; д. тиссовое - тисина; д. тутовое - морвина; д. черёмуховое - черемшина; д. черешневое - черешина, черешнина; д. яблоневое - яблунина; д. яворовое - яворина; д. ясеневое - ясенина; д. эбеновое - гебе[а]н.* * *1) де́рево; ( одно) дереви́на2) (древесина) де́рево, деревина́ -
11 древесный хлыст
древесный хлыст
хлыст
Очищенный от сучьев ствол поваленного дерева без отделенных от него прикорневой части и вершины.
[ ГОСТ 17462-84]
хлыст
Цельный ствол поваленного дерева, отделённый от корневой части и очищенный от сучьев
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
хлыст
Часть ствола, используемая при оценке древесины на корню, обычно определяется наименьшим верхним диаметром.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
- лесоводство
- продукц. лесозаготовит. промышленности
Синонимы
EN
DE
2. Древесный хлыст
Хлыст
D. Stamm
Е. Tree length
Очищенный от сучьев ствол поваленного дерева без отделенных от него прикорневой части и вершины
Источник: ГОСТ 17462-84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > древесный хлыст
-
12 корень
м1. реша, бех; корень дерева решаи дарахт; корень зуба решаи дандон 2.грам. реша; корень слова решаи калима 3.перен. асос, манбаъ, моҳият, асл; корень зла асли бадӣ, неши касофат4. мат. реша, ҷазр; квадратный корень ҷазрн мураббаъ; извлечение корня баровардани реша <> в корне тамоман, асло, аслан; это в корне невёрно ин гап тамоман дуруст нест; на корню с.-х.дар пайкол; хлеб высох на корннз ғалла дар пайколаш хушк шуда моид; лес на корню ҷангали нобурида;корень врастать корнями реша давондан; вырвать с корнем решакан (решаков) кардан, тамоман нест кардан; краснеть до корней волос то баногӯш сурх шудан (аз хиҷолат); подсёчь (подрубить, подрезать) под корень кого-л. ба решаи касе теша задан; пустить корни реша давондан, мустаҳкам ҷойгир шудан; смотрёть в корень моҳияти чизеро ба пазар гирифтан -
13 древесный хлыст
древесный хлыст
хлыст
Очищенный от сучьев ствол поваленного дерева без отделенных от него прикорневой части и вершины.
[ ГОСТ 17462-84]
хлыст
Цельный ствол поваленного дерева, отделённый от корневой части и очищенный от сучьев
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
хлыст
Часть ствола, используемая при оценке древесины на корню, обычно определяется наименьшим верхним диаметром.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
- лесоводство
- продукц. лесозаготовит. промышленности
Синонимы
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > древесный хлыст
-
14 древесина
ж.лиственная древесина, древесина лиственных пород — legno di frondifere
- бакелизированная древесинасвежезаготовленная древесина, свежесрубленная древесина — legno verde
- балансовая древесина
- весенняя древесина
- воздушно-сухая древесина
- выдержанная древесина
- высушенная древесина
- гнутая древесина
- губчатая древесина
- деловая древесина
- еловая древесина
- естественная древесина
- живая древесина
- заболонная древесина
- здоровая древесина
- искусственная древесина
- клеёная древесина
- композиционная древесина
- косослойная древесина
- красильная древесина
- древесина красного дерева
- креневая древесина
- кривоствольная древесина
- летняя древесина
- мёртвая древесина
- металлизированная древесина
- модифицированная древесина
- морёная древесина
- мягкая древесина
- древесина мягкой породы
- древесина на корню
- натуральная древесина
- облагороженная древесина
- окорённая древесина
- осенняя древесина
- отборная древесина
- перестойная древесина
- древесина печной сушки
- плотная древесина
- поделочная древесина
- поздняя древесина
- поражённая гнилью древесина
- поражённая червоточиной древесина
- предварительно обработанная древесина
- прессованная древесина
- пропитанная древесина
- прямоствольная древесина
- ранняя древесина
- резонансовая древесина
- свежая древесина
- свилеватая древесина
- слоистая древесина
- смолистая древесина
- сосновая древесина
- спелая древесина
- сплавная древесина
- стволовая древесина
- столярная древесина
- строительная древесина
- сухая древесина
- сухостойная древесина
- сучковатая древесина
- сырая древесина
- тарная древесина
- твёрдая древесина
- древесина твёрдой породы
- товарная древесина
- узкослойная древесина
- узорчатая древесина
- хвойная древесина
- древесина хвойных пород
- древесина ценных пород
- широкослойная древесина
- ядровая древесина -
15 тӱҥ
IГ.: тӹнг1. сущ. основа, основание; опорная часть предмета, остовТӱҥ гыч пудыргаш сломаться у основания;
каван тӱҥ основание стога.
Пеледыш йолын кӱшыл кӱжгемше ужашыжым пеледыш вер (цветоложе) маныт, тиде пеледышын тӱҥжӧ, негызше. «Ботаника» Верхнюю толстую часть цветоножки называют цветоложем, это основание цветка, его основа.
Кажне укшыжын тӱҥжым коден руымо. Й. Осмин. Срубили, оставив основание каждого сучка.
2. сущ. начало; исходная точка, исходный момент чего-л.Тӱҥ гыч мучаш марте от начала до конца;
тӱҥым кычалаш искать начало.
Эх, корно, ни тӱҥ, ни мучаш. Ю. Чавайн. Эх, дорога, ни начала, ни конца.
Чачи кайымеке, Григорий Петрович шке илышыжым тӱҥ гыч тӱҥалын тачысе кечыш шумеш угыч терген тольо. С. Чавайн. После ухода Чачи Григорий Петрович снова перебрал свою жизнь от начала (букв. начиная с начала) до сегодняшнего дня.
3. сущ. суть, сущность; главное, основное; главное содержаниеТӱҥжым умылаш понять главное;
эн тӱҥжым умылтараш объяснить суть.
Трибуна гыч иктымак тӱрлӧ семын савыркален вӱдыльыч гынат, тӱҥжӧ тудак кодо: тенийсе чодыра шукыжо Куйбышевский да Сталинградский ГЭС-ым ыштымашке кая. В. Исенеков. Хотя с трибуны по-разному говорили об одном и том же, суть осталась та же: нынешние леса большей частью пойдут на строительство Куйбышевской и Сталинградской ГЭС.
4. сущ. основа; главные положения чего-нКалистратов пунчалмутын тӱҥжылан Уразбаевын пунчалжым налын. «Ончыко» За основу постановления Калистратов взял постановление Уразбаева.
5. прил. главный, основной, самый важный, существенныйТӱҥ амал главная причина;
тӱҥ паша основная работа;
тӱҥ шонымаш главная идея.
Тӱҥ рольым модаш Янина Болеславовнам ӱжыныт. Г. Зайниев. Исполнить главную роль пригласили Янину Болеславовну.
Мемнан литератур ден искусствын тӱҥ методшо – социалистический реализм. С. Ибатов. Основной метод нашей литературы и искусства – социалистический реализм.
6. прил. главный; старший по положению, возглавляющий что-нТӱҥ агроном главный агроном;
тӱҥ врач главный врач;
тӱҥ савуш главный шафер.
Адакат тӱҥ судья манежыш толын лекте. А. Юзыкайн. Снова главный судья вышел на манеж.
Тӱҥ мут ден рашемдыше мутым муза. «Мар. йылме» Определите главное и определяющее слова.
7. прил. коренной, изначальный, исконныйЛапсола марий-влак тӱҥ марий огытыл. Нуно Юл велым вара толыныт. Тӱҥ марийже ме, Кожеръял марий-влак улына. Н. Лекайн. Лапсолинские марийцы не коренные жители (букв. марийцы). Они пришли позже с Волги. Коренными марийцами являемся мы, Кожеръяльские марийцы.
Тиде посёлок шукерте огыл шочын, садлан кӧра йоча деч молыжо тыште тӱҥ илыше иктат лийын огыл. «Ончыко» Этот посёлок появился недавно, поэтому, кроме детей, здесь не было ни одного коренного жителя.
8. прил. прямой (о родственниках)Тӱҥ кугезынан лӱмжӧ Опаш улмаш. МЭЭ. Нашего прямого предка звали Опаш.
Кӧ пала, нуно ала кызытсе Таваш татар-влакын тӱҥ тукымышт лийыныт. А. Асаев. Кто знает, может быть, они были прямыми предками нынешних тавашских татар.
9. прил. лингв. непроизводный (от другого слова)Тӱҥ лӱм мут непроизводное имя существительное.
Суффиксдыме наречийым тӱҥ наречий маныт. «Мар. йылме» Наречия без суффиксов называют непроизводными.
10. в знач. вводн. сл. главное; употр. для указания на самое важное, нужное, в первую очередьЭн тӱҥжӧ – паша вораныже! В. Косоротов. Самое главное – чтобы работа двигалась!
Тунемат, тӱҥжӧ – кумылет лийже, ыштен-ыштен, виет погына. А. Мурзашев. Научишься, главное – было бы желание, поработаешь, силы наберутся.
Идиоматические выражения:
– тӱҥ гыч– тӱҥ имне– тӱҥ шот– тӱҥ юмоIIГ.: тӹнгоснование, комель; прилегающая к корню часть дереваТӱҥ гыч мекшаҥаш гнить с комля;
тӱҥ гычак руаш срубить под корень.
Тыртыш меҥгым кеч-кудо могырым ончо – тушто тӱҥ гыч тӱҥалын мучаш шумеш эртак укш мугыла. Й. Осмин. Круглый столб смотри с любой стороны – там от комля до вершины одни сучья.
Тамле вӱдлан лийын ныжыл куэ тӱҥым ала-кӧ товар дене сусыртен каен. В. Горохов. Ради сладкой воды комель молодой берёзы кто-то поранил топором.
-
16 корень
сущ.муж., множ. корни1. тымар (ÿсен-тǎранǎн); корни дерева йывǎç тымарĕ; вырвать с корнем тымарĕпе тǎпǎлтар2. тымар, тĕп; корень зуба шǎл тымарĕ ♦ корень слова сǎмах тымарĕ (унǎн тек пайланман тĕп пайĕ); в корне неверно пачах тĕрĕс мар; смотреть в корень тĕп тупсǎмне кур; хлеб на корню вырман тырǎ; корень зла инкек-синкек сǎлтавĕ -
17 корень
1. мтамыр, төп2. м перен.нигеҙ, төп, баш3. м грам., мат.тамырв корне — тулыһынса, тамырынан
на корню: — 1) урылмаған, сабылмаған (үлән, ашлыҡ тураһында)
2) перен. иң баштан; корень жизни — йәшәү тамыры (женьшень үҫемлегенең икенсе исеме)
пустить корни: — 1) төпләнеү, нигеҙләнеү
2) тамыр йәйеү; запрячь в корень — төпкә (төпкө ат итеп) егеү
в корне пресечь — баштан алыу, туҡтатыу
подорвать с корнем что — тамырынан ҡоротоу (ҙур зыян, этлек эшләү)
-
18 обессученный лесоматериал
обессученный лесоматериал
Лесоматериал на корню, у которого в раннем возрасте дерева были обрезаны нижние ветви.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обессученный лесоматериал
См. также в других словарях:
ПОРОКИ ДЕРЕВА — недостатки дерева, понижающие его технические качества. К числу таких недостатков относятся: сучки гнилые, уменьшающие гибкость и крепость древесины; в местах их расположения изменяется правильное расположение волокон. Роговой сучок образуется… … Морской словарь
Белить дерево — Б. дерево, значит высушить его на корню снятием части коры и постепенным завяливанием. Об этом способе упоминают уже древние писатели Витрувий и Евелен, что и подало повод Бюффону в 1738 г. заняться опытами по данному вопросу и на основании их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДРЕВЕСИНА — сравнительно твердый и прочный волокнистый материал, скрытая корой основная часть стволов, ветвей и корней деревьев и кустарника. Состоит из бесчисленных трубковидных клеток с оболочками в основном из целлюлозы, прочно сцементированных пектатами… … Энциклопедия Кольера
ПОДПАРИВАТЬ — или подпарять, подпарить что, уварить в пару, в вольном духу; распарить несколько, размягчить в пару. | Подпарить лошадь, набить седлом, ссадить шерсть. ся, страд. Подпариванье, подпаренье, подпар, подпарка, действие по гл. Подпара лесу, дерева… … Толковый словарь Даля
Лёгкие — I Легкие (pulmones) парный орган, расположенный в грудной полости, осуществляющий газообмен между вдыхаемым воздухом и кровью. Основной функцией Л. является дыхательная (см. Дыхание). Необходимыми компонентами для ее реализации служат вентиляция… … Медицинская энциклопедия
Пневмония — I Пневмония (pneumonia; греч. pneumon легкое) инфекционное воспаление легочной ткани, поражающее все структуры легких с обязательным вовлечением альвеол. Неинфекционные воспалительные процессы в легочной ткани, возникающие под влиянием вредных… … Медицинская энциклопедия
Россия. Физическая география: Фауна — а) Общий обзор наземной и пресноводной фауны и зоогеографических областей Р. Р. вся лежит в пределах палеарктической области, которая занимает всю Европу с прилежащими островами, сев. зап. Африку, о ва Азорские и Канарские, узкую береговую полосу … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Код Хаффмана — Алгоритм Хаффмана адаптивный жадный алгоритм оптимального префиксного кодирования алфавита с минимальной избыточностью. Был разработан в 1952 году аспирантом Массачусетского технологического института Дэвидом Хаффманом при написании им … Википедия
ЛЕС — муж. пространство покрытое, растущими и рослыми деревьями: это лес на корню: срубленные и очищенные от сучьев и вершины (от кома) деревья, бревна: лес в срубе; | вор. дуб, дубовое дерево. Небольшой лес, роща. Заповедной лес, божьи леса вор.… … Толковый словарь Даля
Прививка* — П. называется особый прием, посредством которого живая часть одного растения вводится в ткань другого, для того чтобы при дальнейшем росте оба эти индивидуума срослись в одно неразрывное целое. Так как и прививаемая часть растения ( прививок ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прививка — П. называется особый прием, посредством которого живая часть одного растения вводится в ткань другого, для того чтобы при дальнейшем росте оба эти индивидуума срослись в одно неразрывное целое. Так как и прививаемая часть растения ( прививок ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона